NIHON NO ONNA NO HAIJIN
nekojita
titre
 

日本の女の俳人

 
nekontact ^..^
ONNA NO HAIJIN
Chiyojo
 
Niji Fuyuno
Hisajo Sugita
Madoka Mayuzumi
 
 
 
 
Bibliographie : Du rouge aux lèvres, traduit par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot (La table ronde, 2008).

le fil de la canne à pêche
effleure
la lune d’été

Chiyojo

digitales -
j’appose les mots d’hier
dans les sables

Niji Fuyuno

les herbes d'été
sentent si fort... Impossible
d'aller dans les prés

Haruko Takagi

     


mon enfant ne peut atteindre
ma civière

Hideno Ishibashi

un chat tourne
autour de la moustiquaire
brise matinale

Kanajo Hasegawa

chœurs de cigales -
je balaie les feuilles ça et là
dans les taches de lumière

Hisajo Sugita

     

je vois un homme
mon kimono lâche
nuit aux lueurs de luciole

Nobuko Katsura

la canicule arrive
aurait-on ôté
un couvercle

Tatsuko Hoshino

bain de soleil -
je cache une lettre d'amour
sur mon sein

Masajo Suzuki

     

la longueur du koto
me semble plus longue
après la sieste

Madoka Mayuzumi

chaque dépouille de cigale
pleine de force…
encore

Midorijo Abe

hortensias
la lettre arrivée hier
déjà vieille

Takako Hashimoto

     

ce grand tournesol aussi
ne court plus
après le soleil

Shizunojo Takeshita

la floraison matinale
des volubilis
interminable mort

Sonoko Nakamura

je recueille
une cigale morte -
un peu d'eau s'en écoule

Tae Kakimoto